Home Switchboard Unix Administration Red Hat TCP/IP Networks Neoliberalism Toxic Managers
May the source be with you, but remember the KISS principle ;-)
Skepticism and critical thinking is not panacea, but can help to understand the world better

Odnozvuchno gremit kolokolchik
(Monotonously Tolls The Little Bell)

News Main page Recommended Links Classic Russian  Songs Evening bell Dark Eyes Those Were the Days Russian Romance: Sred Shumnogo Bala I Walk Out Alone Upon My Way
Romances Songs of the wartime Duets Old Russian Rock Groups Bards Russian Basso Profondo Classic Ukrainian songs Songs from Famous Russian Cartoons Balalaika Hits
Russian Tango Female Vocal Groups Songs from Popular Russian Films Eugene Onegin Selected female singers Selected male singers Waltz Russian interpretation of foreign hits Etc


salim ahmed3 years ago

The story of this song is tragic: In Siberia in 1852 they found a dead body of coachman who got frozen during a long road. There was a notebook with handwriting poems in his bag. Name of the author of the poems Иван Макаров (Ivan Makarov) was not known during his life time.

After a year since they were published the poems composer Александр Львович Гурилев (Alexander Gurilev) (1803 – 1858) wrote music for a poem what he liked the most. That was a start for the famous Russian romance “The Lonely Coach-Bell”.  In three years another Russian composer К. Сидорович (K. Sidorovich) wrote his version of music for the poem and this romance has got a long life and all people love!

lederhudler2 years ago

This is one of - if not the most beautiful of all Russian "folk" ballads.  It usually goes by the English title, "Monotonously rings the little bell", or something similar.  Monotonously is a good translation - the Russian word literally means "with once voice".  This song is often performed/published in combination with other popular and well-known folk or folkloric style Russian songs.  It's one of my favorites.  It has all the elements of the melancholic Russian disposition - a (village church) bell ringing in the distance, a person leaving their home perhaps never to return, a coachman singing this monotonous melancholic dirge, fleeting memories of youthful joy, etc.  I sang it once (po russkiy, konyechnah) for a folk dance assembly - and sort of know the words, but not everything without a cheat sheet. 

Another one - also about a bell, also beautiful, and also very sad - is "Vyecherniy Zvon" (The Evening Bell).  There are a couple of tunes for the latter - but one is more commonly heard than the other - and the more common tune is another of my personal favorite. 

And while we're at it, check out "Stenka Razin" (Stenka Razin, the Volga boat commander) and "Denadtsat' Razbojnikov" (the legend of the twelve robbers) - a couple of other really excellent Russian ballads.


I have found the following names for this beautiful song :"The lonely bell", "Monotonously rings the little bell", and, in German: "Eintönig klingt hell das Glöckchen". The lyric


Variant 1

"Monotonously the little bell is sounding,
And the dust trail follow us,
And all over the plain field
Flows the song of my coachman."

"There is so much longing in this song,
So much emotion in the familiar tune
That even my long indifferent to everything heart
Lights with string emotions.

And I suddenly remember the nights that long have been passed.
And the fields and forests of my home,
And from my eyes, which had been dry for a long time,
A tear flow like a small spark.

"Monotonously the little bell is sounding,
Softly echoing from afar,
And my coachman sullenly fell silent.
And the read before us is still long and goes far."

Variant 2 (from the post by salim ahmed)
Song title: The Lonely Coach-Bell

Oh, how lonely the coach bell is ringing,
And the dust from the road fills the air.
And the coachman’s sorrowful singing
Floats across the wild fields in despair.
That sad song overflows with such feeling,
So much grief can be heard in that strain,
That my cold heart, long hardened and weary
In my bosom was kindled again.
I recalled other nights, other wand’rings,
And the fields and the forests so dear,
And my eyes, which so long have been arid,
Became moistened like jewels with a tear.
Oh, how lonely the coach bell is ringing,
As it swings in the night to and fro.
And my coachman has now fallen silent,
And I still have a long way to go

Russian text:

Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка,
И уныло по ровному полю
Разливается песнь ямщика.
И уныло по ровному полю
Разливается песнь ямщика.

Сколько грусти в той песни унылой,
Сколько чувства в напеве одном,
Что в груди моей хладной остылой
Разгорелося сердце огнём.
Что в груди моей хладной остылой
Разгорелося сердце огнём.

И припомню я ночи другие,
И родные поля, и леса,
И на очи, давно уж сухие,
Набежала, как искра, слеза.
И на очи, давно уж сухие,
Набежала, как искра, слеза.

Однозвучно гремит колокольчик,
Из дали отдаётся слегка,
И умолк мой ямщик, а дорога
Предо мной далека, далека.
И умолк мой ямщик, а дорога
Предо мной далека, далека.

Two outstanding, absolutely stunning performances:

Also of note:

Top Visited
Past week
Past month


Old News ;-)

[Jan 01, 2019] Random finding 2019

[Jan 03, 2018] Random finding 2018

Recommended Links

Google matched content

Softpanorama Recommended

Top articles


Odnozvuchno gremit kolokolchik


The Last but not Least Technology is dominated by two types of people: those who understand what they do not manage and those who manage what they do not understand ~Archibald Putt. Ph.D

Copyright © 1996-2018 by Dr. Nikolai Bezroukov. was initially created as a service to the (now defunct) UN Sustainable Development Networking Programme (SDNP) in the author free time and without any remuneration. This document is an industrial compilation designed and created exclusively for educational use and is distributed under the Softpanorama Content License. Original materials copyright belong to respective owners. Quotes are made for educational purposes only in compliance with the fair use doctrine.

FAIR USE NOTICE This site contains copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available to advance understanding of computer science, IT technology, economic, scientific, and social issues. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided by section 107 of the US Copyright Law according to which such material can be distributed without profit exclusively for research and educational purposes.

This is a Spartan WHYFF (We Help You For Free) site written by people for whom English is not a native language. Grammar and spelling errors should be expected. The site contain some broken links as it develops like a living tree...

You can use PayPal to make a contribution, supporting development of this site and speed up access. In case is down you can use the at


The statements, views and opinions presented on this web page are those of the author (or referenced source) and are not endorsed by, nor do they necessarily reflect, the opinions of the author present and former employers, SDNP or any other organization the author may be associated with. We do not warrant the correctness of the information provided or its fitness for any purpose.

The site uses AdSense so you need to be aware of Google privacy policy. You you do not want to be tracked by Google please disable Javascript for this site. This site is perfectly usable without Javascript.

Last modified: March, 12, 2019