|Home||Switchboard||Unix Administration||Red Hat||TCP/IP Networks||Neoliberalism||Toxic Managers|
May the source be with you, but remember the KISS principle ;-)
Skepticism and critical thinking is not panacea, but can help to understand the world better
|News||Main page||Recommended Links||Selected Songs||Selected female singers||Selected male singers||Waltz||Choirs||Russian interpretation of foreign hits|
|Romances||Songs of the wartime||Duets||Old Russian Rock Groups||Bards||Russian Basso Profondo||Classic Ukrainian songs||Songs from Famous Russian Cartoons||Balalaika Hits|
|Russian Tango||Female Vocal Groups||Songs from Popular Russian Films||Eugene Onegin||Humor||Etc|
"Dark Eyes" is a Russian song written by a Ukrainian poet and writer Yevhen Hrebinda. This is song was written in 1884. The composer was Florian Hermann.
Used as the main theme for the TV mini-series "The Mystery of Natalie Wood", a biopic about the actress Natalie Wood (1938-1981). "Dark Eyes" also has been featured in various films, as follows: Wonder Bar (1934); My Man Godfrey (1936); On the Avenue (1937); Shall We Dance (1937); Never Give A Sucker An Even Break (1941); Dark Eyes (1987) ; and, Chocolat (2000).
Classic performance is Red Army Choir - Dark Eyes (Очи чёрные). From Wikipedia:
"Dark Eyes" (Russian: Очи чёрные, Ochi chyornye; English translation: Black Eyes; French translation: Les yeux noirs) is probably the most famous Russian romance song.
The lyrics were written by the Ukrainian poet and writer Yevhen Hrebinka. The first publication of the poem was in Hrebinka's own Russian translation in Literaturnaya gazeta on 17 January 1843.
The words were subsequently set to Florian Hermann's Valse Hommage (in an arrangement by S. Gerdel') and published on 7 March 1884.
Feodor Chaliapin also popularised the song abroad in a version in his own adaptation.
The most renowned and played version of this song was written by Adalgiso Ferraris, and published, when still in Russia after 1910, with German editor Otto Kuhl. Ferraris then published it again in 1931 by Paris Editions Salabert, as "Tes yeux noirs (impression russe) " and with Jacques Liber, on Oct 9th, 1931.
Ferraris, an Italian-born British composer, had spent many years in Russia before 1915. The song became one if his major successes in the 1920s and 1930s, being also played by Albert Sandler, shown here in a British Pathe film of 1932 , by Leslie Jeffries in 1939, and sung by Al Bowlly in 1939 with words of Albert Mellor  Max Jaffa also recorded it.
Other versions include the 1941 recording of Ferraris' Dark Eyes played by Harry Parry and his radio sextet, and a very original interpretation, for electric guitar, played for years by Chet Atkins.. Ferraris' version is still played today by many artists worldwide, such as the Trio Artemis and a recent recording by 
The song has also been played, briefly, by the Three Tenors in their 1990 concert in Rome .
YouTube - Очи чёрные (Старинный Русский Романс) Евгений Шаля и Андрей Шилов (гитара)
The Last but not Least Technology is dominated by two types of people: those who understand what they do not manage and those who manage what they do not understand ~Archibald Putt. Ph.D
Copyright © 1996-2018 by Dr. Nikolai Bezroukov. www.softpanorama.org was initially created as a service to the (now defunct) UN Sustainable Development Networking Programme (SDNP) in the author free time and without any remuneration. This document is an industrial compilation designed and created exclusively for educational use and is distributed under the Softpanorama Content License. Original materials copyright belong to respective owners. Quotes are made for educational purposes only in compliance with the fair use doctrine.
FAIR USE NOTICE This site contains copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available to advance understanding of computer science, IT technology, economic, scientific, and social issues. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided by section 107 of the US Copyright Law according to which such material can be distributed without profit exclusively for research and educational purposes.
This is a Spartan WHYFF (We Help You For Free) site written by people for whom English is not a native language. Grammar and spelling errors should be expected. The site contain some broken links as it develops like a living tree...
|You can use PayPal to make a contribution, supporting development of this site and speed up access. In case softpanorama.org is down you can use the at softpanorama.info|
The statements, views and opinions presented on this web page are those of the author (or referenced source) and are not endorsed by, nor do they necessarily reflect, the opinions of the author present and former employers, SDNP or any other organization the author may be associated with. We do not warrant the correctness of the information provided or its fitness for any purpose.
Last modified: March 12, 2019