Softpanorama

May the source be with you, but remember the KISS principle ;-)
Home Switchboard Unix Administration Red Hat TCP/IP Networks Neoliberalism Toxic Managers
(slightly skeptical) Educational society promoting "Back to basics" movement against IT overcomplexity and  bastardization of classic Unix

A New Cyrillic to Latin Symmetrical Transliteration Algorithm
That Facilitates Usage of Non-Localized Software
Version 2.2 >

By Dr. Nikolai Bezroukov

Perevesti deloproizvodstvo na latinskij alfavit

Ilf and Petrov

I believe that there are too much Russian code pages (KOI, Dos-alternative(866), Windows(1251), and many others like a couple of Ukraninan codepages ;-). That sad fact puts webmasters of Russian language sites in a definite disadvantage. Either each page need to be transliterated on the fly via CGI script or one needs to store two or three copies of the same page. Neither solution looks very appealing. Unicode seems to be a perfect solution but its adoption is slow...

Usage of Cyrillic alphabet lead to another drag on resources -- the necessity to install and use a special codepage and localized version of a word processor and other software. Usage of non-localized word processor for Cyrillic texts is possible, but some functions do not work properly (spellchecker is one of the main problems -- even if you know format of it and it's possible to add user dictionary, you will have problems with word selection, etc. as Russian letters codes are not recognized as legitimate alphabetic letters). Also working with HTML in many non-localized editors in some circumstances can lead to conversion of Cyrillic letters into hex equivalents (saving in Netscape, etc.).  Of course Unicode can save us from a lot of troubles, but it has a long way to go before universal adoption.

It’s probably time for another attempt "Perevesti deloproizvodstvo na latinskij alfavit" (the Russian catch phrase that can be very approximately translated as  "to convert documentation to the Latin alphabet" -- sorry I cannot imitate Bolsheviks bureaucratic jargon of early twenties in English) as Ilf and Petrov recommended in their famous novel.

There are several, often incompatible requirements for Cyrillic-Russian transliteration schemes. Among them:

I will try to solve this problem by proposing yet another Cyrillic-Latin transliteration scheme the I called Softpanorama scheme as I will use it in converting old Russian texts from Softpanorama into HTML. The scheme is symmetric in a sense that pure Russian text can be converted correctly back to Cyrillic encoding. Mixed texts need an additional tag to switch the language (<en> and </en> and <ru> </ru> can be used for HTML).

Proposed transliteration scheme was tested on MS Word, MultiEdit and Kedit and proved to be compatible with existing spellcheckers. It main advantage is that it does not use any special symbols other that ` and ‘. So Russian words can be added to the dictionary and existing spellchecker can used.

The proposed encoding use three ideas:

  1. to use the letter "y" as an escape character for representing Russian lovels "yo, yi, ye, yu, ya, but representing the letter y when no ambiguity arise like in staryj;
  2. the use of letter h as trail letter for representing complex sounds ch sh zh, a compromise "tch"  was adopted due to phonetical reasons with th as a substitute in (extremely rare) cases where ambiguity arise.
  3. use of the  letter kh instead of the letter h in all cases where due to use of (2) ambiguity arise ("ishod" should be written as "iskhod").  So "skhodka" starts with "s" not, but "shopot" starts with a letter "sh" not letter "s".

Here is the proposed transliteration scheme is close to GOST 16876-71

  1. b
  2. v
  3. g
  4. d
  5. e
  6. yo -- for example -- yolka (generally this letter is considered to be obsolete and one can use e instead)
  7. zh-- for example zhaba, zhivot, ozhog
  8. z
  9. i
  10. -- for example -- jog, jod,  postoj, oy, domoj.
  11. k
  12. l
  13. m
  14. n
  15. o
  16. p
  17. r
  18. s
  19. t
  20. u --  for example  tupolev
  21. f
  22. h or kh, (but always kh after c,s,z) -- hudozhnik, but skhodka
  23. c -- for example cvetok, cvet, car'
  24. ch -- for example chislo, chechnya, cherep, but Ckhaltubo
  25. sh -- for example shkola, but skhodka
  26. shh  or tch whatever is inambigous. - - for example  shhelkunchik or tchelkunchik
  27.   -- for example  kon’, ogon'
  28. -- for example ot`ehat
  29. or yi (yi before a,e,o,u)  -- for example -- my, but milyie
  30. ye --  for example--  yeho, yeto
  31. yu -- for example --  yula, yug
  32. ya -- for example -- ya, yasno, yavno, yabloko

Final Comments

It's clear that this transliteration scheme does not preserve the sorting order of the Russian alphabet. Implementation of sorting can use conversion to unicode or a look ahead buffer.

Acknowledgment

The author is deeply grateful to Stanislav V. Fjodorov <[email protected]> for his article on transliteration of Cyrillic alphabet, published in the newsgroup fido7.ru.english. Webliography below is based mainly on the Stanislav V. Fjodorov findings.

Webliography


Copyright 1996-2000, Nikolai Bezroukov. This article is distributed under GNU license or artistic license. Standard disclaimer applies.



Etc

Society

Groupthink : Two Party System as Polyarchy : Corruption of Regulators : Bureaucracies : Understanding Micromanagers and Control Freaks : Toxic Managers :   Harvard Mafia : Diplomatic Communication : Surviving a Bad Performance Review : Insufficient Retirement Funds as Immanent Problem of Neoliberal Regime : PseudoScience : Who Rules America : Neoliberalism  : The Iron Law of Oligarchy : Libertarian Philosophy

Quotes

War and Peace : Skeptical Finance : John Kenneth Galbraith :Talleyrand : Oscar Wilde : Otto Von Bismarck : Keynes : George Carlin : Skeptics : Propaganda  : SE quotes : Language Design and Programming Quotes : Random IT-related quotesSomerset Maugham : Marcus Aurelius : Kurt Vonnegut : Eric Hoffer : Winston Churchill : Napoleon Bonaparte : Ambrose BierceBernard Shaw : Mark Twain Quotes

Bulletin:

Vol 25, No.12 (December, 2013) Rational Fools vs. Efficient Crooks The efficient markets hypothesis : Political Skeptic Bulletin, 2013 : Unemployment Bulletin, 2010 :  Vol 23, No.10 (October, 2011) An observation about corporate security departments : Slightly Skeptical Euromaydan Chronicles, June 2014 : Greenspan legacy bulletin, 2008 : Vol 25, No.10 (October, 2013) Cryptolocker Trojan (Win32/Crilock.A) : Vol 25, No.08 (August, 2013) Cloud providers as intelligence collection hubs : Financial Humor Bulletin, 2010 : Inequality Bulletin, 2009 : Financial Humor Bulletin, 2008 : Copyleft Problems Bulletin, 2004 : Financial Humor Bulletin, 2011 : Energy Bulletin, 2010 : Malware Protection Bulletin, 2010 : Vol 26, No.1 (January, 2013) Object-Oriented Cult : Political Skeptic Bulletin, 2011 : Vol 23, No.11 (November, 2011) Softpanorama classification of sysadmin horror stories : Vol 25, No.05 (May, 2013) Corporate bullshit as a communication method  : Vol 25, No.06 (June, 2013) A Note on the Relationship of Brooks Law and Conway Law

History:

Fifty glorious years (1950-2000): the triumph of the US computer engineering : Donald Knuth : TAoCP and its Influence of Computer Science : Richard Stallman : Linus Torvalds  : Larry Wall  : John K. Ousterhout : CTSS : Multix OS Unix History : Unix shell history : VI editor : History of pipes concept : Solaris : MS DOSProgramming Languages History : PL/1 : Simula 67 : C : History of GCC developmentScripting Languages : Perl history   : OS History : Mail : DNS : SSH : CPU Instruction Sets : SPARC systems 1987-2006 : Norton Commander : Norton Utilities : Norton Ghost : Frontpage history : Malware Defense History : GNU Screen : OSS early history

Classic books:

The Peter Principle : Parkinson Law : 1984 : The Mythical Man-MonthHow to Solve It by George Polya : The Art of Computer Programming : The Elements of Programming Style : The Unix Hater’s Handbook : The Jargon file : The True Believer : Programming Pearls : The Good Soldier Svejk : The Power Elite

Most popular humor pages:

Manifest of the Softpanorama IT Slacker Society : Ten Commandments of the IT Slackers Society : Computer Humor Collection : BSD Logo Story : The Cuckoo's Egg : IT Slang : C++ Humor : ARE YOU A BBS ADDICT? : The Perl Purity Test : Object oriented programmers of all nations : Financial Humor : Financial Humor Bulletin, 2008 : Financial Humor Bulletin, 2010 : The Most Comprehensive Collection of Editor-related Humor : Programming Language Humor : Goldman Sachs related humor : Greenspan humor : C Humor : Scripting Humor : Real Programmers Humor : Web Humor : GPL-related Humor : OFM Humor : Politically Incorrect Humor : IDS Humor : "Linux Sucks" Humor : Russian Musical Humor : Best Russian Programmer Humor : Microsoft plans to buy Catholic Church : Richard Stallman Related Humor : Admin Humor : Perl-related Humor : Linus Torvalds Related humor : PseudoScience Related Humor : Networking Humor : Shell Humor : Financial Humor Bulletin, 2011 : Financial Humor Bulletin, 2012 : Financial Humor Bulletin, 2013 : Java Humor : Software Engineering Humor : Sun Solaris Related Humor : Education Humor : IBM Humor : Assembler-related Humor : VIM Humor : Computer Viruses Humor : Bright tomorrow is rescheduled to a day after tomorrow : Classic Computer Humor

The Last but not Least Technology is dominated by two types of people: those who understand what they do not manage and those who manage what they do not understand ~Archibald Putt. Ph.D


Copyright © 1996-2021 by Softpanorama Society. www.softpanorama.org was initially created as a service to the (now defunct) UN Sustainable Development Networking Programme (SDNP) without any remuneration. This document is an industrial compilation designed and created exclusively for educational use and is distributed under the Softpanorama Content License. Original materials copyright belong to respective owners. Quotes are made for educational purposes only in compliance with the fair use doctrine.

FAIR USE NOTICE This site contains copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available to advance understanding of computer science, IT technology, economic, scientific, and social issues. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided by section 107 of the US Copyright Law according to which such material can be distributed without profit exclusively for research and educational purposes.

This is a Spartan WHYFF (We Help You For Free) site written by people for whom English is not a native language. Grammar and spelling errors should be expected. The site contain some broken links as it develops like a living tree...

You can use PayPal to to buy a cup of coffee for authors of this site

Disclaimer:

The statements, views and opinions presented on this web page are those of the author (or referenced source) and are not endorsed by, nor do they necessarily reflect, the opinions of the Softpanorama society. We do not warrant the correctness of the information provided or its fitness for any purpose. The site uses AdSense so you need to be aware of Google privacy policy. You you do not want to be tracked by Google please disable Javascript for this site. This site is perfectly usable without Javascript.

Created: May 16, 1997; Last modified: March 12, 2019